桃夭

桃夭

《詩經》中作品
桃夭是現代詞,是一個專有名詞,指的是興也。桃,木名、華紅,實可食。夭夭,少好之貌。桃,木名、華紅,實可食。夭夭,少好之貌。灼灼,華之盛也。木少則華盛。之子,是子也。此指嫁者而言。婦人謂嫁曰歸。周禮,仲春令會男女。然則桃之有華,正婚姻之時也。宜者,和順之意。室,謂夫婦所居。家,謂一門之内。文王之化,自家而國,男女以正,婚姻以時。
    中文名:桃夭 外文名: 别名: 來源:《詩經》 名人:朱熹注

桃夭

桃之夭夭,灼灼其華。之子于歸,宜其室家。興也。桃,木名、華紅,實可食。夭夭,少好之貌。灼灼,華之盛也。木少則華盛。之子,是子也。此指嫁者而言。婦人謂嫁曰歸。周禮,仲春令會男女。然則桃之有華,正婚姻之時也。宜者,和順之意。室,謂夫婦所居。家,謂一門之内。文王之化,自家而國,男女以正,婚姻以時。故詩人因所見以起興,而歎其女子之賢,知其必有以宜其室家也。

桃之夭夭,有蕡其實。之子于歸,宜其家室。興也。蕡,實之盛也。家室,猶室家也。

桃之夭夭,其葉蓁蓁。之子于歸,宜其家人。

興也。蓁蓁,葉之盛也。家人,一家之人也。

朱熹注

【注釋】

夭夭:木少盛貌。于歸:指姑娘出嫁。①:贲加草頭,音墳,果實将熟的樣子。

詩詞鑒賞

這是一首祝賀年青姑娘出嫁的詩。據《周禮》雲:仲春,令會男女。朱熹《詩集傳》雲:然則桃之有華(花),正婚姻之時也。可見周代一般在春光明媚桃花盛開的時候姑娘出嫁,故詩人以桃花起興,為新娘唱了一首贊歌。舊說如《毛序》等以為與後妃君王有關,為今人所不取。全詩分為三章。

第一章

以鮮豔的桃花比喻新娘的年青嬌媚。自此以後用花、特别是用桃花來比美人的層出不窮,如魏阮籍《詠懷詩》之十三:天天桃李花,灼灼有輝光。唐崔護《都城南莊》:去年今日此門中,人面桃花相映紅。宋陳師道《菩薩蠻》詞:玉腕枕香腮,桃花臉上開。他們無不受到《詩經》這首詩的影響,隻不過影響有大小,運用有巧妙而已。這裡所寫的是鮮嫩的桃花,紛紛綻蕊,而經過打扮的新嫁娘此刻既興奮又羞澀,兩頰飛紅,真有人面桃花,兩相輝映的韻味。詩中既寫景又寫人,情景交融,烘托了一股歡樂熱烈的氣氛。這種場面,即使在今天我們還能在農村的婚禮上看到。

第二章

則是表示對婚後的祝願。桃花開後,自然結果。詩人說它的果子結得又肥又大,此乃象征着新娘早生貴子,養個白白胖胖的娃娃。第三章以桃葉的茂盛祝願新娘家庭的興旺發達。以桃樹枝頭的累累碩果和桃樹枝葉的茂密成蔭,來象征新嫁娘婚後生活的美滿幸福,真是最美的比喻,最好的頌辭!朱熹《詩集傳》認為每一章都是用的興,固然有理,然細玩詩意,确是興中有比,比興兼用。全詩三章,每章都先以桃起興,繼以花、果、葉兼作比喻,極有層次:由花開到結果,再由果落到葉盛;所喻詩意也漸次變化,與桃花的生長相适應,自然渾成,融為一體。

詩人在歌詠桃花之後,更以當時的口語,道出賀辭。第一章雲:之子于歸,宜其室家。也就是說這位姑娘要出嫁,和和美美成個家。

三章

因為押韻關系,改為家室和家人,其實含義很少區别。古禮男以女為室,女以男為家,男女結合才組成家庭。女子出嫁,是組成家庭的開始。朱熹《詩集傳》釋雲:宜者,和順之意。室謂夫婦所居,家謂一門之内。實際上是說新婚夫婦的小家為室,而與父母等共處為家。今以現代語釋為家庭,更易為一般讀者所了解。

相關詞條

相關搜索

其它詞條