蝶戀花·出塞

蝶戀花·出塞

納蘭性德所作詞
《蝶戀花·出塞》是清代詞人納蘭性德(1655—1685)寫的一首詞,後收錄于《納蘭詞》。《蝶戀花·出塞》是清代詞人納蘭性德的詞作。這首小令,是作者侍從康熙帝出塞之作。表面是吊古,但有傷今之意,剛健中含婀娜。說從前幽怨,也不是很古的從前,鐵馬金戈,青冢黃昏,隐約透示着滿清入關以前各族間的戰事痕迹。“今古河山無定據”,含而不露,不讓人得以指摘。納蘭氏與愛新覺羅氏是世仇,作者雖仕于清廷,怕還是“别是一般滋味在心頭。”
  • 作品名稱:《蝶戀花·出塞》
  • 作者:納蘭性德
  • 創作年代:清代
  • 作品出處:《納蘭詞》
  • 作品體裁:
  • 文學體裁:詞
  • 題材:邊塞軍旅詩

簡介

作品名稱《蝶戀花·出塞》

創作年代 清代

作者姓名:納蘭性德

文學體裁:詞

作者簡介

納蘭性德

(1655—1685)清代詞人。字容若,号楞伽山人,大學士明珠長子。出生于滿州正黃旗。原名成德,因避皇太子胤礽(小名保成)之諱,改名性德。

因生于臘月,小時稱冬郎。自幼天資聰穎,18歲參加順天府鄉試,考中舉人。公元1676年(清康熙十五年)中進士,授幹清門三等侍衛,後循遷至一等。

随扈出巡南北,并曾出使梭龍(黑龍江流域)考察沙俄侵擾東北情況。詩文均很出色,尤以詞作傑出,着稱于世。

曾把自己的詞作編選成集,名為《側帽集》,後更名為《飲水詞》,後人将兩部詞集增遺補缺,共342首,編輯為《納蘭詞》。

《納蘭詞》在當時社會上就享有盛譽,為文人、學士等高度評價,是當時詞壇的傑出代表。

原文

蝶戀花·出塞n納蘭性德〔清代〕nn今古河山無定據。畫角聲中,牧馬頻來去。滿目荒涼誰可語?西風吹老丹楓樹。n從前幽怨應無數。鐵馬金戈,青冢黃昏路。一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。

注釋譯文

詞句注釋

無定據:沒有一定。宋代毛開《漁家傲·次丹陽憶故人》詞:“可忍歸期無定據,天涯已聽邊鴻度。”n

畫角:古管樂器,傳自西羌。因表面有彩繪,故稱。發聲哀厲高亢,形如筒,本細末大,以竹木或皮革等制成,古時軍中多用

以警昏曉,振士氣,肅軍容。帝王出巡,亦用以報警戒嚴。n

牧馬:指古代作戰用的戰馬.n

誰可語:有誰來和我一起談談。n

從前幽怨:過去各民族、各部族間的戰事。n

鐵馬金戈:形容威武雄壯的士兵和戰馬。代指戰事.兵事。n

青冢:長遍荒草的墳墓。這裡指指王昭君墓,相傳冢上草色常青,故名。杜甫《詠懷古迹》詩:“一去紫台連朔漠,獨留青冢向黃昏。”n

一往情深深幾許:化用歐陽修《蝶戀花》:“庭院深深深幾許”句意。幾許:多少。

白話譯文

從古至今江山興亡都無定數,眼前仿佛戰角吹響烽煙滾滾戰馬馳騁來來去去,黃沙遮日滿目荒涼誰可同語?隻有蕭瑟的西鳳吹拂着枯老鮮紅的楓樹。

從前愁苦凄滾的往事無窮無盡,鐵馬金戈南征北戰,最終隻剩日落黃昏青草掩藏着墳墓。滿腹幽情情深幾許,夕陽照射深山飄灑着潇潇秋雨。

創作背景

這首出塞詞,當為納蘭性德于康熙二十一年(1682)八月奉命與副統郎談等出塞遠赴梭龍途中所作,詞人時年二十八歲。

相關詞條

相關搜索

其它詞條