智子疑鄰

智子疑鄰

出自《韓非子·說難》
智子疑鄰,是一個成語典故,出自《韓非子·說難》中的《顔則旭篇》。節選自《韓非子·說難》(《韓非子新校注》,上海古籍出版社2000年版),題目是編者加的。作者是韓非(韓非子)(約前280-前233),戰國末期著名思想家,法家思想的集大成者。他的著作收在《韓非子》裡。
    中文名:智子疑鄰 外文名:Think children are clever, doubt your neighbor 拼音:zhì zǐ yí lín 感情色彩:貶義詞 語法結構:并列式

成語釋義

主人家看來,兒子是機智的,鄰居的老人是值得懷疑的。通常拿來做交淺不能言深的世故教訓。聽别人的意見要選擇正确的,而不要看提意見的人與自己的關系,對人不可以持偏見。

成語用法

謂語或者定語

成語寓言

原文

智子疑鄰

宋有富人,天雨牆壞。其子曰:“不築,必将有盜。”其鄰人之父亦雲。暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

譯文

宋國有個富人,因下大雨,牆坍塌下來。他兒子說:“如果不(趕緊)修築它,一定會有盜賊進來。”隔壁的老人也這麼說。(可富人不聽他們的話。)這天晚上果然丢失了大量财物。他家人很贊賞兒子聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人幹的。

注釋

1、宋:宋國。

2、富人;富裕的人。

3、雨(yù):下雨,名詞作動詞。.

4、壞:毀壞,損壞。

5、築:修補。

6、盜:偷盜。

7、父(fǔ):古代對老年男子的尊稱,這裡譯為“老人”,指鄰居家的老人。

8、亦雲:也這樣說。雲:說。亦:也。

9、暮:晚上。

10、而:表修飾。

11、果:果然。

12、亡:丢失。

13、家:家裡的人。

14、甚:很,非常。

15、智其子:意動用法,以······為智。認為他的兒子很聰明。智認為…聰明。

16、而(疑鄰人之父):表示轉折關系。

17、将:就會

主要句子意思

1.不築,必将有盜。

譯文:不去修築,一定會有人偷盜。

2暮而果大亡其财,其家甚智其子,而疑鄰人之父。

譯文:這天晚上果然丢失了大量财物,這家人以為兒子很聰明,卻懷疑偷盜是隔壁那個老人幹的。

古今異義

例句古義今義

1、亡古意:丢失;今意:死亡

2、其鄰人之父亦雲古意:說;今意:常做“雲朵”講,在空中懸浮的有水滴、冰晶凝聚形成的物體

相關詞條

相關搜索

其它詞條