半吊子

半吊子

漢語熟語
“半吊子”是漢語中常用的一個熟語。根據《現代漢語詞典》的解釋,該熟語的意思是指:不通事理、說話随便、舉止不沉着的人;知識不豐富或技術不熟練的人;做事不仔細、有始無終的人。
    中文名:半吊子 拼音:bàn diào zi

釋義

又名半調子

    對于某事物會一些,但不精通。對某種知識隻有一個粗略的、膚淺的或零星的了解的人或技藝不熟練的人。做事不認真、有始無終的人。通常指說話無邊際、離譜,或說話不分公共場合的人。不高不低,不好不壞,很普通或是不行不好的。形容不通情理,說話随便,舉止不沉穩的人。

來曆

這種诙諧的稱謂與古錢币有關。古錢币外園中間有方孔,曰“孔方兄”。古人為了便于數錢、付錢和攜帶方便,就用繩子從孔中把錢串起來,一千枚為一貫,後來叫一串,到了清朝,一串又稱一吊。一千枚錢稱一吊,一枚錢又稱一個子,那麼五百錢就是半吊子,用半吊不夠一吊的數,比喻心眼不夠數。

“半吊子的一半”就是“二百五”是指二百五十文大錢。從以上分析來看,猜測“二百五”一詞很可能産生于晚清民初。至于“半吊子”,可能就更早一些了。

楚劇是一個古老的地方聲腔劇種,舊稱哦呵腔、黃孝花鼓戲、西路花鼓戲。由清代道光年間(1821年-1851年)鄂東流行的哦呵腔與黃陂、孝感一帶的山歌、道情、馬、高跷及民間說唱等融合形成,1926年改稱楚劇。楚劇有一出傳統小戲就叫《半吊子賣鞋》,是搬演一個綽号“半吊子”的鞋匠臘月三十賣鞋過年的故事。說明那時就有“半吊子”一說。

另外可能的來源是,“半铫子”就是半瓶子。取民諺“一瓶子水不響,半瓶子水哐當”之意。

追根溯源,這個熟語來源于我國古代的錢币計量制度。在我國古代,最常見的貨币是銅錢,而銅錢一般為圓形方孔。為了便于攜帶和計算,至遲從漢代起,人們就已開始時将銅錢用細繩串起來,這種穿銅錢的繩子在漢代時被稱“貫”,如《史記·平準書》中就曾說:“京師之錢累巨萬,貫朽而不可校。”

而到了魏晉南北朝時期,“貫”又成了貨币計量單位,“一貫”相當于一千文(由于銅錢正面鑄有文字,故一枚銅錢又稱“一文”)。可能是由于錢串提起時往下垂吊的緣故,到了清代“一貫”又被稱“一吊”。而半吊(即五百文)為一吊的半數,不滿串、不成吊(貌似有“不成'調',不着調”之意),所以人們就用“半吊子”(或“半吊”)來喻稱多種不好的人或事物。

相關詞條

相關搜索

其它詞條