兔死狐悲

兔死狐悲

漢語成語
兔子死了,狐狸感到悲傷。比喻因同類的不幸而感到悲傷。表示對同盟的死亡或不幸的傷心。“兔死狐悲”原作“狐死兔泣”。這個成語,原出自《宋史·李全傳》。後又見于《元曲選·無名氏〈賺蒯通〉四》。從前,一隻兔子和一隻狐狸為對付共同的敵人――獵人,彼此聯盟發誓,發誓要同生死,共患難。一天,當他們正在田野裡享受大自然的美景時,不料一群獵人突然前來,一箭就射死了兔子,狐狸也險遭不測。獵人走後,狐狸就跑到兔子身旁,哀泣悲悼。
    中文名: 外文名: 别名: 名稱:兔死狐悲 拼音:tù sǐ hú bēi 用法:褒義,謂語 結構:聯合式

解釋

兔子死了,狐狸感到悲傷。比喻因同類的死亡而感到悲傷。

出處

宋史·李全傳》:“狐死兔泣,李氏滅,夏氏甯獨存?”元·無名氏《賺蒯通》第四折:“今日油烹蒯徹,正所謂兔死狐悲,芝焚蕙歎。”

示例

鼋鳴而鼈應,兔死則狐悲。(明·田藝蘅《玉笑零音》)

造句

1、我們室友的這次意外讓我們全班同學都兔死狐悲的。

2、小康的意外去世我很傷心就像兔死狐悲一樣。

3、你不覺得你現在的兔死狐悲讓别人看上去會覺得很假嗎?

典故

從前,一隻兔子和一隻狐狸為對付共同的敵人――獵人,彼此聯盟發誓,發誓要同生死,共患難。一天,當他們正在田野裡享受大自然的美景時,不料一群獵人突然前來,一箭就射死了兔子,狐狸也險遭不測。獵人走後,狐狸就跑到兔子身旁,哀泣悲悼。

有個長者經過,看見狐狸在兔子旁邊哭泣,覺得奇怪,就問狐狸哭泣的原因。狐狸悲哀的說:"我和兔子同樣是微小的動物,是獵人捕獵的對象。

我們相約共同對敵,共生死,同患難。現在我的同盟被獵人射死,他今日的死亡,意味着我明天的死亡。我們是真正的朋友,我哪能不傷心哭泣呢!"長者聽了,歎着氣,說:"你為這樣的同伴哀悼哭得有理!"

"兔死狐悲"這個成語就是由這個故事而來的,表示對同盟的死亡或不幸的傷心。

詞語辨析

用法:聯合式;作謂語、賓語、分句。

近義詞:物傷其類、狐死兔泣。

反義詞:幸災樂禍。

相關詞條

相關搜索

其它詞條