雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越

雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越

《憶秦娥·婁山關》中的一句詞
“雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越”,是毛澤東主席名作《憶秦娥·婁山關》中的一句詞。雄關漫道真如鐵,在這裡,雄關之雄,多麼峭拔,漫道之漫,多麼飄逸;真如鐵之鐵,多麼凝重。在字裡行間,不僅歌頌了紅軍的頑強意志,抒寫人民的勝利信心;而且對敵人的鄙夷與蔑視,也溢于言表。從關山頭上翻越後,遠望蒼山如海,感懷殘陽如血。本首詞前半阕說的是紅軍處境艱難,部隊有一種悲壯的氛圍;後半阕詞說的是雖然雄關漫道難以攻克,但我紅軍英勇頑強不怕犧牲,終于克服,攻克後心境開闊,同時也感懷犧牲的烈士們灑下熱血。
    中文名:雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越 外文名: 别名: 出處:《憶秦娥·婁山關》 文學體裁:詞 創作年代:20世紀30年代

原文賞析

《秦娥·婁山關》

西風烈,

長空雁叫霜晨月。

霜晨月,

馬蹄聲碎,喇叭聲咽;

雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。

從頭越,

蒼山如海,殘陽如血。n

譯文

西風猛烈,長空中一群群大雁南飛,一陣陣鳴叫,霜花滿地,殘月在天。天将破曉,馬蹄聲零碎而又紛雜,軍号聲聲沉郁低回。n不要說婁山關堅硬如鐵難以逾越,而今讓我們重振旗鼓向前。青山起伏,像海的波濤,夕陽鮮紅,像血的顔色

創作背景

此詞寫于1935年2月,最早發表于1957年1月的《詩刊》上。1935年2月25日淩晨,紅軍向婁山關挺進,在紅花園與黔軍遭遇,傍晚時分終于把這座雄關控制在手中,使大部隊順利通過。由于這一仗意義重大,所以詩人心情無比激動,在戰鬥結束不久即揮筆寫下此詞。

詞語釋義

憶秦娥:詞牌名,源于李白的詞句“秦娥夢斷秦樓月”。雙調,仄韻格,四十六字。該詞牌名的最早出李白《憶秦娥·箫聲咽》詞。此調别名甚多,計有《秦樓月》、《玉交枝》、《碧雲深》、《雙荷葉》,而《秦樓月》則與《憶秦娥》同取詞中首句為之名。n婁山關:又稱婁關、太平關,位于貴州遵義北大婁山的最高峰上,是貴州北部進入四川的重要隘口,離遵義城約60公裡。婁山關地勢極為險要,《貴州通志》說它“萬峰插天,中通一線”。是四川與貴州的交通孔道。此處群峰攢聚,中通一線,地勢十分險要,曆來為兵家必争之地。婁山關是紅軍長征途中的一處天險,此處戰役關系着紅軍的生死存亡。n西風烈:烈,凜烈、猛風;西風勁厲。n長空雁叫霜晨月:在霜晨殘月映照下,在煙霧茫茫的長空中,有飛雁在叫喚。這兩句是記拂曉情景,時婁山關戰鬥已經勝利結束。n霜晨月:疊句,類似音律上的和聲,有連鎖作用,詳見詞牌憶秦娥。n馬蹄聲碎:碎,碎雜,碎亂。n喇叭聲咽:喇叭,一種管樂器,即軍号。咽,嗚咽、幽咽,聲音因阻塞而低沉。n雄關漫道真如鐵:雄關,雄壯的關隘,即指婁山關。漫道,徒然說,枉然說。人們徒然傳說婁山關堅硬如鐵。n而今邁步從頭越:邁步,跨步、大踏步。從頭越,即為頭越。張相《詩詞曲語詞彙釋》:“為頭,猶雲從頭,或開始也。”有重頭再開始的意思。說的是從頭大踏步越過雄關,卻隐約透露着當時戰略任務受挫,要對長征計劃從頭再作部署,且有取得勝利的堅定不移的信心。n蒼山如海:青山起伏,像海的波濤。n殘陽如血:夕陽鮮紅,像血的顔色。

作品賞析

雄關漫道真如鐵,在這裡,雄關之雄,多麼峭拔,漫道之漫,多麼飄逸;真如鐵之鐵,多麼凝重。雄關真如鐵,雖實非浪語,而在紅軍面前,隻是“漫道”而已。且看“而今邁步從頭越”,這是何等的氣魄!真是行神如空,行氣如虹,又是多麼豪放勁健。讀到這裡,隻覺得紅軍戰士前進的步伐,每一踏足都踩的山頭在晃動。在字裡行間,不僅歌頌了紅軍的頑強意志,抒寫人民的勝利信心;而且對敵人的鄙夷與蔑視,也溢于言表。

漫道,出自古代宋代《營式造法》中的規定:堂前漫道的高與長之比為一比四,而城門處的漫道的高與長之比為一比五。因此,漫道原意為平緩的斜坡道路或階梯,是相對于平行道路和陡直道路而言的一種道路稱謂。

雄關漫道真如鐵,而今邁步從頭越。

從頭越,蒼山如海,殘陽如血。

直譯:雄關和漫道像鐵一樣難以逾越,而今我們要從頭開始征服它!從關山頭上翻越後,遠望蒼山如海,感懷殘陽如血。

本首詞前半阕說的是紅軍處境艱難,部隊有一種悲壯的氛圍;後半阕詞說的是雖然雄關漫道難以攻克,但我紅軍英勇頑強不怕犧牲,終于克服,攻克後心境開闊,同時也感懷犧牲的烈士們灑下熱血。

相關詞條

相關搜索

其它詞條