釋義
“膠柱鼓瑟”的原義是鼓瑟時膠住瑟上的弦柱,就不能調節音的高低,比喻固執拘泥,不知變通的人;
成語出處
《史記·廉頗蔺相如列傳》:“王以名使括,若膠柱而鼓瑟耳。括徒能讀其父書傳,不知合變也。”
示例
若非公孫杵臼,焉得趙氏孤兒,既以遇難避仇,不必~。★明·無名氏《鳴鳳記·桑林奇遇》
我父親曾在茶餘飯後褒貶過:“你曹叔喜歡古詩古詞,有點藝術家的作派,但未免膠柱鼓瑟,給女兒取名字選字過于生僻拗口了!
上下比較,《釋詞》所解更為文通字順,而《文通》則有點膠柱鼓瑟。
那點鄉村裡的人和事寫得頗為生動,總難免透出一種文學的‘小家子氣’”。這是中肯的甘苦之談。如何擺脫“就事論事”的局囿,打破膠柱鼓瑟的窘境,由“近視”轉為“俯視”,升高立足點,不斷提高對生活的涵蓋力,确是古華多年來一直艱苦摸索着的難題。
《易》者,皆以卦爻為主,粘着固執,膠柱鼓瑟,特多陰陽玄妙之談。胡樸安先生的這部《周易古史觀》卻大膽地撇開卦爻,以卦爻為古人未有文字之先記載一切思想事物的符号
撇開它對中國古代文人思想上造成的禁锢不談,就是它的考試内容,也導緻了中國文人舉子們輕視自然科學而以死背硬記式地讀經、膠柱鼓瑟式地作詩文、紙上談兵式地議論政事為務的風氣,更不必說它的考試結果往往決定了文人一生的榮辱貴賤、幸與不幸,決定了他們的一生。
理解之路不是直來直去的窄橋。在伽達默爾看來,這是一個“事物本身和我們的前判斷之間無窮的‘遊戲’過程”。在“遊戲”中既不宜膠柱鼓瑟,又并非隻能落到匪夷所思的地步。“沉潛往複”和“從容含玩”畢竟不能止于“神秘經驗的整體”,而是期待着理解框架與文本視界的
另一種解釋,是自傷身世。持此說者為何焯。這種想法與“一弦一柱思華年”的句意切合,又因為由膠柱鼓瑟變為大緻如此,錯的可能性小了。不過究竟對不對,也是隻有作者才能知道。
成語典故
典故一
原文
齊人就趙學瑟,因之先調,膠柱而歸。三年不成一曲,齊人怪之。有從趙來者,問其意,方知向人之愚。
譯文
有個齊國人跟趙國人學彈瑟,由趙國人先調好了弦,(齊人)就将調弦的柱子用膠粘住了回家。三年彈不成一首曲子,那齊人埋怨趙國人。有個跟趙國人學藝的人來到他這裡,詢問他埋怨的原因,才知道前面這(齊)人這麼蠢。
典故二
原文
《史記·廉頗蔺相如列傳》:趙孝成王七年,秦軍與趙軍在長平(今山西省高平縣西北)對壘,這時趙奢已死,蔺相如病重,趙将廉頗堅守營壘。“趙王信秦之間。秦之間言曰:‘秦之所惡,獨畏馬服君趙奢之子趙括為将耳。’趙王因以括為将,代廉頗。蔺相如曰:‘王以名使括,若膠柱而鼓瑟耳。括徒能讀其父書傳,不知合變也。’趙王不聽,遂将之。”結果,“括軍敗,數十萬之衆遂降秦,秦悉坑之。”
譯文
趙孝成王聽信了秦國間諜散布的謠言:秦軍最怕馬服君的兒子趙括擔任将軍。用趙括代替廉頗為将。蔺相如勸阻說:大王憑名聲用趙括,就像是把膠把瑟上的弦柱粘住來彈瑟,音調不能變通一樣,他不懂得随機應變。趙王不聽。結果,趙軍被秦軍打敗,40萬大軍被活埋。趙國幾乎滅亡。