中國外文局

中國外文局

中國外文出版發行事業局
中國外文出版發行事業局,簡稱中國外文局,對外稱中國國際出版集團(China International Publishing Group,CIPG),前身是成立于1949年10月的中央人民政府新聞總署國際新聞局,是在毛澤東、周恩來、陳毅等老一輩無産階級革命家的親切關懷和直接領導下創辦的。中國外文局是中共中央所屬事業單位,承擔黨和國家對外宣傳任務,是新中國曆史最悠久、規模最大的綜合性專業國際傳播機構。[1]
    中文名:中國外文出版發行事業局 外文名:China International Publishing Group,CIPG 别名:中國外文局

簡介

中國外文局下轄22家直屬單位,主管中國翻譯協會、中華全國世界語協會2家全國性社會團體。在美國、加拿大、英國、德國、法國、俄羅斯、埃及、南非、墨西哥、秘魯、日本、泰國、香港等14個國家和地區設有26家駐外機構,國際傳播業務涵蓋高端外宣服務、對外出版發行、媒體國際傳播、中外人文交流、外宣研究咨詢和行業協同協作六大領域,每年以40餘種文字出版4000種圖書,以14個文種編輯36本多語種期刊,書刊發行到世界180多個國家和地區,網絡受衆遍及世界各地。nn作為中國國際傳播事業的國家隊和對外出版發行事業的主力軍,成立70年來,中國外文局對外全面宣介中國發展變化,積極促進中外友好交流,為講好中國故事、傳播好中國聲音發揮了重要作用。

2019年9月4日,習近平總書記緻信祝賀中國外文局成立70周年,肯定了中國外文局70年來為中國國際傳播事業所作貢獻,提出了“建設世界一流、具有強大綜合實力的國際傳播機構”的目标要求。中國外文局深入貫徹落實習近平總書記賀信精神,把握時代大勢,發揚優良傳統,堅持守正創新,加快融合發展,全力推進《中國外文局中長期發展規劃綱要(2020—2030年)》的組織實施,不斷提升國際傳播能力和水平,加快建設世界一流、具有強大綜合實力的國際傳播機構,更好向世界介紹新時代的中國,更好展現真實、立體、全面的中國,奮力為中國走向世界、世界讀懂中國作出新的更大貢獻。

文化理念

使命:向世界說明中國

精神:忠誠敬業 開拓創新 團結進取 攻堅克難

發展目标:外向型 國際化 多語種 多媒體

宗旨:服務國家發展 促進中外交流

素養:内知國情 外知識界 精通業務 追求卓越

發展戰略:海外戰略 品牌戰略 人才戰略

願景:建設世界一流國際出版傳媒集團

核心價值觀:使命 奉獻 傳承 創新

發展路徑:市場化經營 精細化管理 集約化發展

合作交流

中國外文局專門從事對外傳播工作,是中國最早開展國際交流合作的機構之一。半個多世紀以來,外文局一直重視與國内外的交流合作,在推進書刊出版、配合國家外交、促進文化交流等方面都取得了良好效果,一些合作交流成果具有較大的社會影響。

與美國耶魯大學合作出版的“中國文化與文明”系列叢書,是迄今為止中美之間最大的合作出版項目,多本圖書在中美兩國獲得圖書大獎,成為中國國家領導人贈送外國元首的國禮。雙方新合作項目《環球漢語》以打造國際權威的多語種漢語教材為目标,得到了國務院領導的充分肯定。

所屬期刊在美國、俄羅斯、日本、韓國、埃及、墨西哥等地建立了本土化機構,不僅努力開拓了當地書刊市場,而且還與駐在國周邊國家開展合作,甚至将期刊發行到與我國未建交的一些國家,成為各國了解中國的重要渠道。

在國内與英國康泰納仕公司合作出版中文月刊《VOGUE服飾與美容》,與香港南華早報集團合作出版時尚類中文月刊《風度》,與精品購物指南雜志社合作出版《世界》雜志,都受到了讀者的好評和業界的關注。完成了為胡錦濤主席出訪美國遴選贈送耶魯大學圖書并制作精美《中國圖書》書目,為中非合作論壇北京峰會制作全套禮單,為中國駐美大使館和駐紐約領館制作工作日志,在日本、俄羅斯、泰國等開展了有關中國文化的圖片展,有效配合了外交活動。此外,所屬出版社、雜志社、網站和其他單位,都根據業務需求,積極與國内外新聞出版同業和有關機構交流合作,業務領域不斷拓展,業務水平和傳播能力得到不斷增強,為向世界說明中國,增進中國與各國的理解和友誼做出了積極貢獻。

曆史沿革

1940s

國外文局前身是成立于1949年的國際新聞局。半個多世紀以來,外文局随着黨和國家的機構改革,進行了幾次大的機構變動和隸屬關系調整,也根據國家對外傳播事業的需要,不斷調整完善所屬的書刊網對外傳播格局。外文局的過去,為國家外宣史鑄就了輝煌;外文局的将來,必将在向世界說明中國的過程中,譜寫新的外宣篇章。

1949年1月,外文局前身——中華人民共和國中央人民政府新聞總署國際新聞局成立。

1949年12月,國際書店正式成立,隸屬于新華書店管理處。1964年1月改名為“中國國際書店”。

1950s

1950年1月,《人民中國》英文半月刊創刊,該雜志之後又創辦了俄文版、日文版、中文版、法文版、印尼文版。

1950年5月,《人民中國報道》世界語月刊創刊,後改名為《中國報道》。

1950年7月,《人民畫報》中文版創刊,毛澤東為《人民畫報》題寫刊名。該雜志之後又創辦了英文版、俄文版、印尼文版、朝鮮文版、日文版、法文版、西班牙文版、越文版、德文版、印地文版、印尼文版、阿拉伯文版、僮文版、緬文版、越南文版、瑞典文版、斯瓦西希裡文版、意大利文版、烏爾都文版、羅馬尼亞文版、泰文版、蒙古文版、藏文版、維吾爾文版、朝鮮文版、哈薩克斯坦文版。

1951年1月,外文印刷廠正式開工,主要承印外文書刊。

1951年3月,中華全國世界語協會成立。

1951年10月,《中國文學》英文版創刊,後來又創辦了法文版。

1952年1月,《中國建設》(1990年改名為《今日中國》)英文版創刊,該刊由宋慶齡創辦并親自選定刊名,之後又創辦了中文版、中文繁體字版、西班牙文版、法文版、阿文版、俄文版、德文版、葡文版。

1952年7月,經政務院批準,國際新聞局正式改組為外文出版社。

1954年12月,随着中央人民政府出版總署與文化部合并,外文出版社在行政上改由文化部出版事業管理局領導,業務方針仍由中宣部領導。

1958年3月,《北京周報》英文版創刊,郭沫若為《北京周報》題寫中文刊名,該刊之後又創辦了西班牙文版、法文版、日文版、印尼文版、德文版、阿文版、葡文版。

1958年11月,在香港開辦“和平書店”,主要在當地經營中國出版的外文書刊和蘇聯進口書刊。

1960s

1962年1月,周恩來為《中國建設》創刊10周年題詞:“把中國人民對全世界各國人民的友好願望傳播得更廣更遠,并且加強我們同他們之間的團結。”

1963年9月,中國外文出版發行事業局經國務院批準正式成立,為國務院的直屬局,業務方針由國務院外事辦公室領導,政治理論書籍的出版發行工作由中宣部和中共中央對外聯絡部領導。

1966年2月,新世界出版社成立。

1967年8月,外文局對外宣傳紙張總庫成立,後改名為“北京外文出版紙張公司”。

1968年6月,中央決定對外文局實行軍事管制。

1970s

1970年4月,外文局由外交部代管。

1972年1月,外文局由中共中央對外聯絡部代管。

1979年6月,外文局決定成立外文局幹部培訓班,後改名為中國外文局教育培訓中心。

1980s

1981年11月,朝華出版社正式成立,隸屬國際書店。

1982年2月,外文局與文化部、對外文委、國家文物局、國家出版局等五個機構合并為新的文化部,外文局成為文化部領導的一個局級單位。

1982年6月,中國翻譯工作者協會成立(外文局代管)。

1985年1月,英國常青公司成立。

1985年4月,鄧小平同志親切會見中國外文局原局長範敬宜、《中國建設》副總編輯張彥。

1986年6月,中國文學出版社成立。

1986年7月,外文局在北京組織了第71屆國際世界語大會,53個國家和地區的2000多名世界語者出席了大會。

1987年10月,《中國與非洲》月刊創刊,有英文版和法文版。

1990s

1990年7月,鄧小平為《人民畫報》創刊40周年題詞。

1990年11月,在德國設立“中國圖書貿易有限公司”。

1991年12月,經中央批準,外文局全建制從文化部劃出,成為獨立的事業單位(副部級),由中央對外宣傳小組歸口管理。

1992年1月,江澤民為祝賀《今日中國》創刊40周年題詞:“更好地為中國社會主義現代化服務為世界和平和人類進步服務”。

1992年4月,江澤民總書記為《北京周報》題詞:“中國之窗,世界之友”。

1992年5月,國家人事部發出通知,決定由中國外文局牽頭負責翻譯系列高級職務任職資格評審工作。

1995年4月,江澤民在人民大會堂親切接見了我局老專家、《今日中國》雜志名譽總編輯愛潑斯坦,祝賀他在華工作60年暨80華誕。

1995年12月1日,外文局作為中共中央所屬事業單位,由中共中央對外宣傳辦公室代管。

1997年12月,李鵬總理為《中國與非洲》創刊10周年題詞:“努力辦好《中國與非洲》,為促進中非友誼做貢獻”。

1998年5月,在《人民中國》(日文版)創刊45周年之際,國家主席江澤民題詞:“辦好人民中國,為中日人民友好做出新貢獻”。

2000s

2000年10月,中國互聯網絡新聞中心成立。

2001年11月,江澤民總書記為《今日中國》創刊50周年發來賀信。

2001年5月,蔡名照同志任中央外宣辦副主任兼外文局局長、黨組書記。

2003年1月,中共中央政治局常委李長春到外文局視察工作。

2003年10月,中編辦批準成立中國外文局翻譯專業資格考評中心。

2004年1月,中國外文局對外傳播研究中心成立。

2004年7月,外文局在北京承辦了第89屆國際世界語大會。

2004年10月,今日中國雜志社拉美分社和中東分社分别在墨西哥城和埃及開羅成立。

2005年4月,胡錦濤主席到我局老專家愛潑斯坦家中祝賀他90歲壽辰。

2005年6月,中國畫報出版社、朝華出版社、華語教學出版社、海豚出版社獨立建制。

2005年6月,北京周報社北美分社成立。

2005年8月,中國翻譯協會代表團以全票獲得2008年8月第18屆世界翻譯大會的主辦權。

2005年12月,人民畫報社莫斯科分社成立。

2007年4月,外文局中文期刊中心成立。

2006年6月,國家主席胡錦濤、巴基斯坦伊斯蘭共和國總統佩爾韋茲·穆沙拉夫分别為出版的《北京周報》“紀念中巴建交55周年專刊”題詞。

2006年7月,中國外文局文化企業集團成立,集團包括外文局所屬的中國國際貿易圖書公司、外文印刷廠、外文紙張公司等單位。

2006年7月,中國外文局信息技術中心成立。

相關詞條

相關搜索

其它詞條